By Calixte Wondjè, Ph.D.
INTRODUCTION
-ARRIVING AT THE RESTAURANT
-INTERACTING WITH THE SOMMELIER (WINE EXPERT)
-ORDERING WITH ELEGANCE
-PRAISING THE FOOD AND SERVICE
-HANDLING ISSUES GRACEFULLY
-ASKING FOR THE BILL AND LEAVING
ARRIVING AT THE RESTAURANT
- Bonsoir, nous avons une réservation au nom de… – Good evening, we have a reservation under the name of…
- Auriez-vous une table près de la fenêtre ? – Would you have a table by the window?
- Pourrions-nous voir la carte des vins, s’il vous plaît ? – Could we see the wine list, please?
- Le chef propose-t-il un menu dégustation ? – Does the chef offer a tasting menu?
- Acceptez-vous les paiements par carte bancaire ou en espèces uniquement ? – Do you accept card payments or only cash?
INTERACTING WITH THE SOMMELIER (WINE EXPERT)
- Pourriez-vous nous conseiller un vin qui s’accorde bien avec ce plat ? – Could you recommend a wine that pairs well with this dish?
- Je préfère un vin rouge / blanc sec et fruité. – I prefer a dry and fruity red/white wine.
- Pourriez-vous nous laisser quelques instants pour faire notre choix ? – Could you give us a few moments to make our choice?
ORDERING WITH ELEGANCE
- Nous prendrons le menu dégustation avec accord mets et vins. – We will take the tasting menu with wine pairing.
- Serait-il possible d’avoir ce plat sans… ? – Would it be possible to have this dish without…?
- Je souhaiterais une cuisson saignante / à point / bien cuite pour ma viande. – I would like my meat rare / medium / well done.
- Pourriez-vous nous apporter un peu plus de pain, s’il vous plaît ? – Could you bring us a bit more bread, please?
PRAISING THE FOOD AND SERVICE
- Tout est absolument exquis ! – Everything is absolutely exquisite!
- Le mariage des saveurs est remarquable. – The combination of flavors is remarkable.
- Ce plat est un vrai délice, félicitations au chef ! – This dish is a real delight, congratulations to the chef!
- Le service est impeccable, merci beaucoup. – The service is impeccable, thank you very much.
HANDLING ISSUES GRACEFULLY
- Excusez-moi, mais mon plat est un peu trop salé. – Excuse me, but my dish is a little too salty.
- Je suis désolé(e), mais mon plat est froid. Pourriez-vous le réchauffer ? – I’m sorry, but my dish is cold. Could you warm it up?
- Nous avons commandé il y a un moment, pourriez-vous vérifier, s’il vous plaît ? – We ordered a while ago, could you check, please?
ASKING FOR THE BILL AND LEAVING
- Pourriez-vous nous apporter l’addition, s’il vous plaît ? – Could you bring us the bill, please?
- Nous allons payer séparément / ensemble. – We will pay separately / together.
- C’était un vrai plaisir, merci pour cette belle soirée. – It was a real pleasure, thank you for this wonderful evening.
- Nous reviendrons avec grand plaisir. – We will gladly come back.
Photo by a href=photographerdynamic_graphics-83719dynamic_graphicsa on a href=Freeimages.coma
ENJOY YOUR FRENCH!!
THANK YOU FOR WATCHING!!!





Leave a Reply